Linguística - Semana 06

INICIANTE

[North American Computational Linguistics (NACLO). 2009, Round 2]

Abaixo são dadas frases em dyirbal e suas traduções para o português:

dyirbal

Nota:  dyirbal notasão consantes específicas. Dyirbal é da família Pama-Nyungan e era falada em Queensland, Austrália. Está praticamente extinta.

A) Como as palavras e frases em dyirbal são formadas? Esta é uma parte importante da solução do problema

B) Traduza as sentenças:

dyirbal2

C) Dê a tradução em dyirbal para estas frases:

Você sentou

Eu peguei o canguru

O pai acordou o homem

 

INTERMEDIÁRIO

[International Linguistics Olympiad (IOL). 2004, Individual Contest]

Considere as seguintes frases na língua kayapo (transliteração latina) e suas traduções em português

Atoro kêt Você não está dançando
Ba mẽ mẽ anhê Nós estamos decorando vocês
Ba rê Eu estou nadando
Ga iku Você está me devorando
Ga mẽ to Vocês estão dançando
Ije mẽ akuru kêt Eu não estou devorando vocês
Mẽ aje inhêrê kêt Vocês não estão me decorando
Mẽ irêrê kêt Nós não estamos nadando

A) Traduza para o português. Se você acha que alguma (s) sentença (s) possui (em) mais de uma tradução, dê todas elas.

Aje ikuru kêt

Ba mẽ aku

Irêrê kêt

 

B) Traduza para kayapo:

Vocês não estão nos devorando

Nós não estamos decorando vocês

Nós estamos dançando

Eu estou te devorando

 

Note. ẽ e ê são vogais específicas de kayapo.

 

AVANÇADO

[North American Computational Linguistics Olympiad (NACLO). 2011, round 2]

Nahuatl era a língua do império asteca, que dominava o México central no século XV. Algumas frases em nahuatl foram traduzidas para o português abaixo (as traduções estão em ordem):

1 Nacatl itlacual in itzcuintli O cachorro come a carne
2 Xocolatl notlacual Eu como chocolate
3 Niquitta in itzcuintli Eu vejo o cachorro
4 Quitta in itzcuintli in calli O cachorro vê a casa
5 Nechixcuepa in axolotl* ipan in atl O axolotl na água me confunde
6 Ical in oquichtli ipan in telpetl A casa do homem fica no topo da colina
7 Quixcuepa in itzcuintli in cihuatl O cachorro confunde a mulher
8 Nipantlalia ipan in milli Eu ando (a cavalo) no campo
9 Nechitta notah Meu pai me vê

 

A) Descreva a formação das palavras e das sentenças em nahuatl o mais claro possível.

B) Traduza:

Axolotl tlacualli ipan nocal.

Itzcuintli nopan.

O pai do meu pai vê o axolotl.

 

* O axolotl é uma salamandra de água doce nativa dos lagos de Xochimilco e de Chalco nas proximidades da Cidade do México