Soluções Linguística - Semana 11

INICIANTE

Essa questão não é nada mais nem nada menos que a observação de padrões.

Sempre é importante ler todas as perguntas antes de começar a resolver, pois de vez em quando pode a ver alguma dica. Nesse caso, o item A nos ajuda um pouco: as palavras são divididas em 4 partes, sendo elas o sujeito, objeto, base verbal e tempo verbal. Podemos achar cada uma apenas observando os padrões.

Temos que examinar as palavras de acordo com o que queremos achar: se queremos descobrir a parte que significa o sujeito, temos que separar as palavras (mentalmente ou em um papel) em cinco grupos, de acordo com cada pronome (eu, você, ele(a), nós, eles(as)) – o mesmo para quando estivermos querendo descobrir os objetos; para o tempo verbal precisaremos separá-las em três grupos, de acordo com cada tempo (passado, presente – indicado pelo gerúndio – e futuro); e, por fim, para as bases verbais, também devemos dividir em três grupos (gostar, bater e perturbar). Fazendo isso, iremos descobrir a parte da palavra que se repete em cada situação e chegaremos ao seguinte resultado:

 

Item A

Sujeito: eu= ni | você= u | ele(a)= a | nós= tu | eles(as)= wa

Objeto: me= ni | te= ku | o(a)= m | nos= tu | os(as)= wa

Tempo verbal: passado= li | presente= na | futuro= ta

Base verbal: gostar= penda | bater= piga | perturbar= sumbua

 

O item B é mais fácil, pois já observamos a ordem enquanto fazíamos o item A:

Sujeito – tempo verbal – objeto – base verbal

 

Item C

a. wa = Eles(as) | li = passado| ku= te | penda= gostar

Eles(as) gostaram de ti

b. u= (você) | ta= futuro | wa= os(as) | piga= bater

Você os(as) baterá

c. tu=nós | li= passado| m= o(a) | sumbua= perturbar

Nós o(a) perturbamos

Item D

a. Nós= tu | os(as)= wa | batemos= li_piga

Tuliwapiga

b. Você= u | me=ni | está perturbando= na_sumbua

Unanisumbua

c. Eles(as)= wa | gostaram= li_penda | dele(a)= m

Walimpenda

 

INTERMEDIÁRIO

Podemos ver que a primeira palavra de cada frase é a parte que mais sofre modificação. Observando essas modificações, podemos escrever assim:

E osh olmuraní olasuraì

Aa dol olasuraí

Aa osh olmuraní

I dol olmuranì

I osh oki olmuranì olasuraì

A dun oki olmuranì olcetá

A dun olcetá

Aa dun oki olmurani olcetá

Aa dun olmuraní

E dun olmuraní

A palavra “olmunari” se repete muitas vezes, porém na tradução não iremos conseguir achar nada que possa ser correspondente a essa palavra em maasai, então a deixaremos de lado por algum tempo.

Vemos, na lista acima, que a palavra “dun” se repete 5 vezes, assim como o verbo “cortar”. Se considerarmos a segunda palavra sendo o verbo da oração, vemos que irá se encaixar perfeitamente: “dol” se repete duas vezes, assim como o verbo “ver”; “osh” três vezes, como “acertar”. Logo, podemos dividir as frases em três grupos:

I dol olmuranì

Aa dol olasuraí

Você vê o guerreiro.

A cobra me vê.

 

Aa osh olmuraní

I osh oki olmuranì olasuraì

E osh olmuraní olasuraì

O guerreiro me acerta.

O guerreiro acerta a cobra.

Você acerta a cobra pelo guerreiro.

 

A dun oki olmuranì olcetá

A dun olcetá

Aa dun oki olmurani olcetá

Aa dun olmuraní

E dun olmuraní

O guerreiro me corta.

O guerreiro corta a árvore por mim.

O guerreiro corta isso.

Eu corto a árvore pelo guerreiro.

Eu corto a árvore.

 

No segundo e no primeiro grupo, temos a palavra “oki”. Observando como ela aparece, podemos dizer que ela dá ideia de “pelo” em português. Só podemos formar uma correspondência com essa informação, pois ainda não temos informação suficiente para corresponder as frases do último grupo. Logo:

I osh oki olmuranì olasuraì= Você acerta a cobra pelo guerreiro.

O termo “I” no começo da frase aparece de novo no primeiro grupo, então podemos dizer que equivale a “você”. Então:

I dol olmuranì= Você vê o guerreiro.

Aa dol olasuraí= A cobra me vê.

O “aa” no começo aparece no grupo 1 e também no último, nas frases com “oki”. Assim, isso iria equivaler a “me”:

Aa osh olmuraní = O guerreiro me acerta.

Aa dun oki olmurani olcetá = O guerreiro corta a árvore por mim.

Então:

E osh olmuraní olasuraì= O guerreiro acerta a cobra.

A dun oki olmuranì olcetá= Eu corto a árvore pelo guerreiro.

Aa dun olmuraní = O guerreiro me corta.

Dessa forma, “aa” é “eu”, então:

A dun olcetá= Eu corto a árvore.

E o que sobrou:

E dun olmuraní= O guerreiro corta isso.

 

Organizando o que achamos:

Idol olmuranì= Você vê o guerreiro.

Aadol olasuraí= A cobra me vê.

Aaosh olmuraní = O guerreiro me acerta.

Ioshoki olmuranì olasuraì= Você acerta a cobra pelo guerreiro.

Eosh olmuraní olasuraì= O guerreiro acerta a cobra.

Adunoki olmuranì olcetá= Eu corto a árvore pelo guerreiro.

Adun olcetá= Eu corto a árvore.

Aadunoki olmurani olcetá = O guerreiro corta a árvore por mim.

Aadun olmuraní = O guerreiro me corta.

Edun olmuraní= O guerreiro corta isso.

 

AVANÇADO

Primeiro, organizaremos os dados.

dholhas dhihaeh, dholhas faheh, dholhas hathareh, dholhas hatheh, faheh, fanas, fassihi, fassihi dhihaeh, hatheh, hatheh dholhas hathareh, thin dholhas faheh, thineh

3, 5, 7, 16, 17, 19, 22, 24, 34, 41, 48, 88

Podemos perceber que “dholhas” se repete muitas vezes, ou seja, provavelmente será a base do sistema. Normalmente bases são números pequenos, mas sabemos que esse não será 3,5 e nem 7, pois não vemos esse termo sozinho.

Palavras compostas podem ser uma combinação de palavras para diferentes números. “dholhas” normalmente aparece sendo a penúltima palavra, então podemos considerar que a última palavra (palavra depois da base) em divehi é um número menor que “dholhas”. Logo, tudo antes disso seria múltiplo da base.

Múltiplos: dholhas, fassihi, thin dholhas, hatheh dholhas

Menores que a base: dhihaeh, faheh, hatheh, hathareh

Podemos dizer também que números em divehi escritos apenas por uma palavra podem ser tanto números menores que a base como múltiplo delas: faheh, fanas, hatheh, thineh, fassihi

Perceba que “thineh” parece com “thin” usado em “thin dholhas” acima, então talvez essas duas palavras se refiram ao mesmo numeral.

Observando as listas que acabamos de fazer, podemos dizer que faheh, hatheh e thineh são os números 3, 5 e 7 (não necessariamente nessa ordem), pois são menores que a base e aparecem sozinhas, e que fanas e fassihi são múltiplos.

Vamos organizar os dados de novo, mas dessa vez de acordo com os múltiplos. Ignoramos os grupos de múltiplos de 3 e de 16, já que a base não aparece sozinha. Poderíamos ter ignorado também o grupo dos múltiplos de 24 pelo mesmo motivo, mas preferimos deixar já que são iguais ao do número 12.

Múltiplos de 4: 16, 24, 48, 88

Múltiplos de 6: 24, 48

Múltiplos de: 16, 24, 48

Múltiplos de 12 e 24: 24, 48

Agora vamos ter que ir por tentativa e erro.

Chegando em 12 (“dholhas” significando 12). Ao começar a substituir, iremos ver que irá encaixar. Existe quatro números entre 12 e 24 (seu próximo múltiplo), do mesmo jeito que existem quatro números em divehi começando com “dholhas”. Ou seja, “fassihi e “fanas” irão significar 24 e 48 (não necessariamente nessa ordem), já que já havíamos descoberto que os dois eram múltiplos da base.

Continuando com esse raciocínio, vemos que 17=12+5 e 19=12+7. Sabemos que 5 e 7 são duas destas três palavras (uma é 3): faheh, hatheh e thineh. Porém, voltando para a lista, é possível achar “dholhas hatheh” e “dholhas faheh”, logo “thineh” só pode ser 3.

Sabemos que alguns números são ditos com multiplicação e soma (ex.: quatrocentos [quatro centos = 4x100] e um [+1]) e não podemos deixar esse conhecimento de lado, pois poderá ser útil. Sabendo disso, temos o número em divehi “thin dholhas faheh” que provavelmente significa “3 12 + 5/7” e com o que foi dito sobre a multiplicação, teríamos “3x12+5/7”, e isso só pode ser o número 41 que foi dado na questão, logo “faheh” é 5.

Recapitulando:

Thin = 3

Faheh = 5

Hatheh = 7

Dholhas faheh = 17 (12+5)

Dholhas hatheh = 19 (12+7)

Thin dholhas faheh= 41 (3x12+5)

Olhando para os números em divehi “fassihi dhihaeh” e “dholhas dhihaeh”, vemos que eles têm um termo em comum. “Fassihi” ou é 24 ou é 48, como dito antes. Testando, iremos ver que 24 é o que funciona e “dhihaeh” seria 10:

Fassihi= 24

dholhas dhihaeh= 22 (12+10)

fassihi dhihaeh= 34 (24+10)

Então, “fanas” é 48, logo:

Fanas= 48

Dholhas hathareh= 16 (12+4)

Como percebemos, para cada multiplicação par da base (12), existe um nome para o número formado. As multiplicações ímpares são feitas usando o número e a base.

Organizando a resposta para o item A:

Thin = 3

Faheh = 5

Hatheh = 7

Dholhas hathareh= 16 (12+4)

Dholhas faheh = 17 (12+5)

Dholhas hatheh = 19 (12+7)

dholhas dhihaeh= 22 (12+10)

Fassihi= 24

fassihi dhihaeh= 34 (24+10)

Thin dholhas faheh= 41 (3x12+5)

Fanas= 48

 

Indo para o item B:

a. 15 = 12+3 = dholhas thin

b. 53 = 48+5 = fanas faheh

c. 67 = 5x12+7 = faheh dholhas hatheh

d. 76 =72+4= não é possível, pois não sabemos o número 72.