No terceiro desafio, manter-se-á o formato anterior; isto é, ainda estarão sendo válidos os tópicos dos desafios anteriores, sob a condição de que, se não tratados de forma diferenciada, acarretarão na perda de pontos por originalidade, especialmente se o tópico escolhido já tiver sido abordado em alguma das redações modelos. Contudo, irá se estabelecer uma nova dinâmica, pois, dado que não houve redações premiadas no desafio passado, o segundo ensaio melhor premiado, caso haja, tomará lugar como o vencedor do desafio passado.
O ensaio da quinzena foi escrito por Theodoro Becker, representante do Brasil na IPO 2019. Para ter acesso a ele, basta clicar aqui. O ensaio será disponibilizado na língua inglesa.
Tópicos:
1.
“for the soul by nature contains a part that rules and a part that is ruled, to which we assign different virtues, that is, the virtue of the rational and that of the irrational. It is clear then that the case is the same also with the other instances of ruler and ruled. Hence there are by nature various classes of rulers and ruled. For the free rules the slave, the male the female, and the man the child in a different way. And all possess the various parts of the soul, but possess them in different ways; for the slave has not got the deliberative part at all, and the female has it, but without full authority, while the child has it, but in an undeveloped form.”
Aristotle, Politics.
“También esta idea nos ha guiado siempre al tratar del alma: en ésta existe por naturaleza lo que dirige y lo dirigido. De los cuales afirmamos que tienen una virtud diferente, como de lo dotado de razón y de lo irracional. Es evidente, por tanto, que ocurre también lo mismo en los demás casos. De modo que por naturaleza la mayoría de las cosas tienen elementos regentes y elementos regidos. De i diversa manera manda el libre al esclavo, y el varón a la mujer, y el hombre al niño. Y en todos ellos existen las partes del alma, pero existen de diferente manera: el esclavo no tiene en absoluto la facultad deliberativa; la mujer la tiene, pero sin autoridade.”
Aristóteles, Política.
“Isto se vê imediatamente nas faculdades da alma. Dentre estas, uma há que por sua natureza comanda - é aquela que participa da razão - e outras que obedecem: são as que não participam dela. Cada uma tem um tipo de virtude que lhe é próprio. O mesmo ocorre com os seres distintos. Assim como neles se encontram diversas espécies de superioridade e de subordinações determinadas pela natureza, há também várias formas de comando. A maneira de comandar não é a mesma do homem livre ao seu escravo, do marido à mulher, do homem adulto a seu filho. Todos têm uma alma dotada das mesmas faculdades, mas de modo diferente: o escravo não deve de modo algum deliberar; a mulher tem direito a isso, mas pouco, e a criança, menos ainda.”
Aristóteles, Política.
2.
“Because a (narrower or wider) universal community widely prevails among the Earth’s peoples, a transgression of rights in one place in the world is felt everywhere […].”
Immanuel Kant, To Perpetual Peace.”
“Como se ha avanzado tanto en el establecimiento de una comunidad (más o menos estrecha) entre los pueblos de la tierra que la violación del derecho en un punto de la tierra repercute en todos los demás […].”
Immanuel Kant, Hacia la Paz Perpetua.
“Ora, como se avançou tanto no estabelecimento de uma comunidade (mais ou menos estreita) entre os povos da Terra que a violação do direito num lugar da Terra se sente em todos os outros […].”
Immanuel Kant, A Paz Perpétua.
3.
“A legally unrestricted majority rule, that is, a democracy without a constitution, can be very formidable in the suppression of the rights of minorities and very effective in the suffocation of dissent without any use of violence.”
Hannah Arendt, On Violence.
“Un dominio mayontario legalmente irrestringido, es decir, Una democracia sin constitución, puede resultar muy formidable en la supresión de los derechos de las minorías y muy efectiva en el ahogo del disentimiento sin empleo alguno de la violencia.”
Hannah Arendt, Sobre la Violência.
“O governo da maioria sem restrições legais, ou seja, uma democracia sem constituição, poderia agigantar-se na supressão dos direitos das minorias e agir com muita eficácia ao sufocar as dissensões sem qualquer uso de violência.”
Hannah Arendt, Da Violência.
4.
“Art is not the copy of the real world. One of the damn things is enough.”
Nelson Goodman, Languages of Art.
“El arte no es una copia del mundo real. Una de las malditas cosas es suficiente.”Nelson Goodman, Los Lenguajes del arte.“
"Arte não é uma cópia do mundo real. Uma das malditas coisas já é suficiente.”
Nelson Goodman, As Linguagens da Arte.
Para enviar sua produção, basta preencher este formulário.
Caso queira ler produções que foram premiadas nas edições passadas da IPO basta acessar o site da competição, que varia ano a ano. Como ponto de partida, veja o site permanente.
E caso queira ver os tópicos do último desafio, acesse aqui.
Bons estudos!
Para dúvidas e sugestões, fale conosco pelas nossas redes sociais (Facebook e Instagram).